Microsoft Word 2010, 2013, 2016, 2019 i 365 ofereixen diversos idiomes per a la seva funció de correcció ortogràfica. De vegades, és possible que trobeu un document que controla l'ortografia en un idioma diferent de l'anglès dels EUA. Com passa això? Com ho pots canviar? Si la font era en anglès del Regne Unit o fins i tot alguna cosa com l'espanyol, pot ser que mantingui aquest perfil d'idioma quan obriu el fitxer. També hi ha tecles d'accés directe que podeu activar accidentalment per canviar d'idioma o activar o desactivar el corrector ortogràfic. A continuació, es mostren alguns dels motius més habituals pels quals Word verifica l'ortografia en un idioma diferent, a més d'algunes solucions perquè el corrector ortogràfic funcioni de la manera que desitgeu.
Per què la correcció ortogràfica de Microsoft Word en un idioma diferent?
En termes generals, Microsoft Word pren el seu idioma predeterminat de la configuració local de l'ordinador al tauler de control. Tanmateix, aquesta acció es basa en obrir un document nou en blanc. A més, Word detecta automàticament l'idioma en funció de la teva escriptura.
Independentment, el control d'usuari també permet sobreescriure les opcions predeterminades tant si teniu un fitxer nou com si teniu un d'existent. Per tant, el motiu més comú de la comprovació incorrecta d'idiomes és obrir un document creat en un idioma diferent.
De fet, el text selectiu també es pot utilitzar per canviar una secció a un altre idioma de correcció ortogràfica. Copiar i enganxar també pot fer malbé el document.
De vegades, el vostre fitxer pot tenir parts amb la correcció ortogràfica activada i parts amb aquesta desactivada. En altres ocasions, un paràgraf pot corregir l'ortografia en espanyol mentre que la resta està en anglès dels EUA. Després, per descomptat, hi ha tot el document que es revisa l'ortografia en un idioma diferent.
Com corregir l'idioma de correcció ortogràfica per a tot el document de Microsoft Word
Per canviar l'idioma de correcció ortogràfica de tot el document, proveu els passos següents.
- Seleccioneu tot el document. Premeu "ctrl" + "A" per destacar tot el contingut, o aneu a “Casa” pestanya a l'extrem dret i feu clic "Selecciona -> Selecciona-ho tot".
- Feu clic amb el botó dret i trieu "Còpia".
- Obre un document nou i en blanc fent clic "Fitxer -> Nou -> Document en blanc".
- Feu clic amb el botó dret a la pàgina i seleccioneu "Conserva només el text (T)" de manera que enganxarà text sense format.
- Enganxar "només text" restableix els caràcters especials, la configuració personalitzada i el format. També aplica la vostra configuració existent al contingut enganxat, com ara l'ortografia i la gramàtica de l'anglès dels EUA. Confirmeu que els canvis són correctes.
També pot ser una idea provar de seleccionar tot el document i canviar l'idioma i tornar-lo a canviar a l'anglès. Amb aquest mètode, també haureu de deseleccionar "No reviseu l'ortografia ni la gramàtica" casella de selecció. Recordeu que la casella de selecció té tres estats: desmarcat (comprova si hi ha errors ortogràfics), marcat (no comprova), i sòlid (algunes àrees es revisen i altres no).
Com arreglar el llenguatge de correcció ortogràfica per a una secció d'un document de Word
Un altre problema amb el corrector ortogràfic de Microsft Word és que l'opció "No reviseu l'ortografia ni la gramàtica" es pot aplicar a un estil determinat (un caràcter, un paràgraf o un estil enllaçat), que l'usuari podria haver activat per accident. Per tant, un paràgraf o una secció en un idioma diferent romandrà sense ser detectat pel corrector ortogràfic, igual que la gramàtica i l'ortografia.
Les opcions d'ortografia i gramàtica basades en seccions s'activen fàcilment si apliqueu manualment l'opció "No reviseu l'ortografia i la gramàtica" opció a algun text i després utilitzar l'opció "Actualitza l'estil perquè coincideixi amb la selecció" comandament. També ignorarà l'altra llengua.
L'escenari també es produeix si heu copiat contingut d'una finestra (qualsevol tipus) i l'heu "format-enganxat" a Word. Desarmant "No reviseu l'ortografia i la gramàtica" a tot el document (tal com s'indica a la secció anterior) hauria d'anul·lar qualsevol configuració d'idioma dels estils. Tanmateix, si aquests estils són complexos, com ara la forma en què estan enllaçats (un estil basat en un altre, que es basa en un altre), és possible que això no funcioni correctament. En qualsevol cas, voldreu restablir els estils, la gramàtica i l'ortografia d'aquesta secció en particular i, a continuació, configurar les coses com vulgueu.
A continuació s'explica com esborrar tots els estils d'ortografia, gramàtica i idioma d'una secció concreta del document i configurar-lo a l'anglès dels EUA o qualsevol idioma que necessiteu.
- Ressalteu el paràgraf o la secció desitjats del vostre document.
- Seleccioneu el "Revisió" pestanya i, a continuació, feu clic a "Idioma -> Estableix l'idioma de correcció".
- Col·loqueu una marca de verificació a la casella al costat "No comproveu l'ortografia o la gramàtica", després feu clic "D'ACORD."
- La secció seleccionada es restablirà per ignorar tots els estils d'ortografia, gramàtica i llenguatge. Per canviar l'idioma als EUA, torneu a menú "Idioma", i destacar "Anglès (EUA)" NO feu clic a "D'acord" encara.
- Desmarqueu tots dos "No comproveu l'ortografia o la gramàtica" i "Detecta l'idioma automàticament". Ara, podeu fer clic "D'ACORD" per guardar els canvis.
- Confirmeu els canvis. Qualsevol contingut en un altre idioma mostrarà el subratllat ondulat vermell a sota, ja que no és l'anglès dels EUA.
- Podeu utilitzar una aplicació de traducció o un complement del navegador per convertir-lo a l'anglès i després inserir-lo al vostre contingut.
Aquests suggeriments s'apliquen a qualsevol persona que tingui instal·lats diversos idiomes al seu ordinador, encara que només siguin variants del mateix idioma, com ara l'anglès (EUA) i l'anglès (Regne Unit). Si en realitat no utilitzeu l'altre idioma, traieu-lo del vostre PC mitjançant el Tauler de control; pot ser que la vida sigui molt més fàcil.